说到格调,例如把“去睡你”改成“去爱你”意思是一样的,但就没那么引人注目了,两难啊。
秦照给出这么具体的意见,谢谢!
本文内容已被 [ 阿启 ] 在 2016-04-09 14:25:45 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
所有跟帖:
• 其实这首诗之所以吸引人,不是这睡不睡的问题,而是忧患意识的诗样的升华,既然如此,就该就着这个升华再大书特书一番,就有新的高度了。 -秦照- ♂ (143 bytes) () 04/09/2016 postreply 18:53:39