据说日本有更完整的版本。没有这个标准,科举作诗大家各用各的方言,岂不是乱了套。当然,那时候文化发达的地区主要也是在中原,所以可能用起来没有和口语脱节的问题。
北宋《广韵》是官方韵书,有多个宋代善本保留,所以是现在能查到的最靠谱的古代官方韵书。从元代《中原音韵》序言看,《平水韵》起初并没有那么高的地位,《中原音韵》是与《广韵》相比较的,没有提及《平水韵》。《广韵》中明确说可以同用的韵部,如五支和六脂,就是平水韵的同一韵部。
而早在中原音韵的时期(14世纪初),从其评论来看《广韵》与当时的中原音已经有了很大区别,所以元曲用了另起炉灶的《中原音韵》,否则老百姓听不懂戏。明《洪武正韵》,又在《广韵》基础上作了补充和发展。
词,未必有正式的官方韵书规定,但其通韵原则,应该是从古体诗继承来的。