直译这首英文诗,也来赶赶热闹

来源: 2014-09-01 21:38:01 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

 

 

我知林主翁退隐在村东宾主皆相忘静观雪掩松。



Whose woods these are I think I know.    
我想我知道这些是谁的树林.

 His house is in the village though;     纵使林主的家就在这儿的村庄;

 He will not see me stopping here,   他却不会看见我在此暂停,

 To watch his woods fill up with snow.   积雪盈树的美景引我流连观望。