The Fountains mingle with the Rivers
潇入川兮,其畅融融。
And the Rivers with the Oceans,
川入海兮,其欲泷泷。
The winds of Heaven mix forever
With a sweet emotion;
天降祺瑞,恭心意暖;
Nothing in the world is single;
佳事成双,何以独香。
All things by a law divine
In one spirit meet and mingle.
Why not I with thine? –
斯天斯地,相行颐彰,
鸳鸯戏水,同伴久长。
窈窕佳人,奈何我顾?
See the mountains kiss high Heaven
有山高兮,启吻天堂;
And the waves clasp one another;
有浪急兮,汹涌叠荡。
No sister-flower would be forgiven
If it disdained its brother,
至爱无隙,羡慕无妒,
两情相悦,唯信有长。
And the sunlight clasps the earth
日照大地,抚拥万物,
And the moonbeams kiss the sea:
月曝江海,粼粼生辉。
What is all this sweet work worth
If thou kiss not me?
斯情斯景,可赐一吻?
凑热闹--- 也试译雪莱的Love's Philosophy《爱的哲学》
所有跟帖:
•
回复:凑热闹--- 也试译雪莱的Love's Philosophy《爱的哲学》
-老哈哈-
♂
(212 bytes)
()
01/29/2013 postreply
18:32:06
•
很喜欢!:)
-阿童木牧-
♀
(0 bytes)
()
01/29/2013 postreply
22:31:53
•
我的茶~~哈哈,喜欢:)
-安静-
♀
(0 bytes)
()
01/30/2013 postreply
06:45:01
•
概括起来就一句话,
-*红袖添乱*-
♀
(33 bytes)
()
01/30/2013 postreply
08:32:05
•
哈大侠过谦了,这是古风盎然不可多得的杰作!我辈不能望其项背也。我定当收之藏之并时常诵读。
-淘金客-
♂
(0 bytes)
()
01/30/2013 postreply
09:08:56
•
过奖了,大家一起进步。
-老哈哈-
♂
(0 bytes)
()
01/30/2013 postreply
12:33:53
•
高! 哈哈~~
-ling1984-
♀
(0 bytes)
()
01/30/2013 postreply
12:59:29
•
古香古色。好!
-湘西山民-
♂
(0 bytes)
()
01/31/2013 postreply
06:00:23
•
欣赏!景仰!
-butterflydream-
♂
(0 bytes)
()
02/01/2013 postreply
00:03:13
•
转帖- 友人转来「译言网」网友译词,同妙。比哈哈早几天,立此存照,心仪。
-老哈哈-
♂
(297 bytes)
()
02/02/2013 postreply
02:27:53