突然想到:
在旅游网站和摄影沙龙发帖,感觉照片的使用上有一点区别:
前者,照片为文字服务,要求不高,有景点就行;
后者,文字为照片服务,质量要高,无技术不中。
前者,照片数量多多益善,读者有身临其境、跟游的享受;
后者,照片数量精益求精,品者有细斟慢酌、评论的快乐。
我兼而为之,总在两者间奔走。
在城里,发一张感觉意犹未尽;发多了又恐朋友们“审美”疲劳。于是。。。
悻悻地徘徊其间,守中庸。
1、运动员与作家(未来的)
2、手机与相机(独我一人)
突然想到:
在旅游网站和摄影沙龙发帖,感觉照片的使用上有一点区别:
前者,照片为文字服务,要求不高,有景点就行;
后者,文字为照片服务,质量要高,无技术不中。
前者,照片数量多多益善,读者有身临其境、跟游的享受;
后者,照片数量精益求精,品者有细斟慢酌、评论的快乐。
我兼而为之,总在两者间奔走。
在城里,发一张感觉意犹未尽;发多了又恐朋友们“审美”疲劳。于是。。。
悻悻地徘徊其间,守中庸。
1、运动员与作家(未来的)
2、手机与相机(独我一人)
• 说的有理! -追风逐月- ♂ (0 bytes) () 02/20/2017 postreply 02:02:09
• 谢谢风月朋友临帖。武汉话的意思就是各有所喜(好)。 -yujing_hk- ♂ (0 bytes) () 02/20/2017 postreply 05:55:18
• 水平高了以后都越发越少!:-) -弗兰克李- ♂ (0 bytes) () 02/20/2017 postreply 03:42:42
• 我还是坚持不多不少的发吧,水平实在高不起来:)) 谢谢老乡临帖同瞎侃:) -yujing_hk- ♂ (0 bytes) () 02/20/2017 postreply 05:53:40
• 也是在中东吧? -KM2016- ♂ (0 bytes) () 02/20/2017 postreply 04:29:47
• 前一张是香港,后一张是阿布扎比。 -yujing_hk- ♂ (0 bytes) () 02/20/2017 postreply 05:57:24
• 这个旅游摄影片比较归纳的很好! -Gardon- ♂ (0 bytes) () 02/20/2017 postreply 06:00:54
• 说实在话,有感而发。:) 谢谢版主临帖点评。 -yujing_hk- ♂ (0 bytes) () 02/20/2017 postreply 06:13:13
• 我怎么觉得水平高的文字和照片无论哪里都有人喜欢啊:))两张照片都有趣:) -冬梦- ♀ (0 bytes) () 02/20/2017 postreply 08:24:20
• 冬梦女士说言极是。我奢望在两者间游刃有余:)) 谢谢你的临帖点评。 -yujing_hk- ♂ (0 bytes) () 02/20/2017 postreply 16:26:45
• 好像还有第三者:照片要表达的不能用语言来形容,一说就砸锅。 -M45- ♂ (0 bytes) () 02/20/2017 postreply 08:46:52
• M45朋友悟得更深, 这种照片的内涵是只能意会的:)) -yujing_hk- ♂ (0 bytes) () 02/20/2017 postreply 16:36:26
• 哈哈,上片跟吃饭一样,不能苕吃哈胀,心里冒得数哈~ --七叶小青草-- ♀ (66 bytes) () 02/20/2017 postreply 09:45:13
• 哈哈,又一老乡,你好! 不过,也不能尖倒筷子拈,舍得奏,装“姐”。:)) -yujing_hk- ♂ (0 bytes) () 02/20/2017 postreply 16:43:37
• 看到你拍的娃,我想起前些时候阿玉拍的越南娃。。。男娃不是苕睡就是哈玩,女娃多半勤快好学。 -风隐- ♂ (0 bytes) () 02/20/2017 postreply 15:38:24
• 老乡说得在点。为么事现在都喜欢女伢涅,阴盛阳衰。:)) -yujing_hk- ♂ (0 bytes) () 02/20/2017 postreply 16:46:50
• 喜欢1色彩和线条! -cc6- ♀ (0 bytes) () 02/20/2017 postreply 18:26:14
• 在运动场抓拍的,有点起跑线上的寓意。谢谢cc6朋友点评:) -yujing_hk- ♂ (0 bytes) () 02/20/2017 postreply 20:40:20
• 说的有道理,拍的很有意思,赞! -sueanabakery- ♀ (0 bytes) () 02/21/2017 postreply 03:34:03
• 呵呵,谢谢sueanabakery女士临帖点评! -yujing_hk- ♂ (0 bytes) () 02/21/2017 postreply 05:13:22