无忧原作比改动后的美许多。为情节需要,只好改动了几个字。博客里有标明:

来源: nearby 2021-12-02 16:45:38 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (349 bytes)

文中诗乃是从诗友尘凡无忧的原诗略作修改而来。谢谢无忧客串并提供好诗。”

所有跟帖: 

你这样改很好啊,符合剧情需要。:) -尘凡无忧- 给 尘凡无忧 发送悄悄话 尘凡无忧 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2021 postreply 16:54:16

太好了,就是情节必须如此,虽然我特意用了“矜持“两字 :-) -nearby- 给 nearby 发送悄悄话 nearby 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2021 postreply 16:55:21

sorry,读贴不仔细,谢谢澄清! -番桥- 给 番桥 发送悄悄话 番桥 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2021 postreply 17:21:52

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”