国内说是公证,如果你说认证,人家不接受,当然你叫什么都可以。

来源: 笑薇. 2018-03-16 09:57:12 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

经过领事认证的美国公证 -柠檬椰子汁- 给 柠檬椰子汁 发送悄悄话 柠檬椰子汁 的博客首页 (745 bytes) () 03/16/2018 postreply 10:06:36

我的经验是,国内人不这么说,包括公证处的公证员在内。说认证给自己找麻烦。如果咬文嚼字不为自己的目的服务,有何意义?我 -笑薇.- 给 笑薇. 发送悄悄话 笑薇. 的博客首页 (89 bytes) () 03/16/2018 postreply 13:43:06

在这里帮助人,当然要说清楚。 -柠檬椰子汁- 给 柠檬椰子汁 发送悄悄话 柠檬椰子汁 的博客首页 (293 bytes) () 03/16/2018 postreply 14:40:57

随你的便,因为是在中国用,还是遵循中国文化为好。这里说什么是英语,你和州务卿说要notary, -笑薇.- 给 笑薇. 发送悄悄话 笑薇. 的博客首页 (200 bytes) () 03/16/2018 postreply 16:36:08

方舟子 -柠檬椰子汁- 给 柠檬椰子汁 发送悄悄话 柠檬椰子汁 的博客首页 (878 bytes) () 03/16/2018 postreply 17:08:10

不知何来如此的居高临下!知道英语中三个不同的概念很重要。不知道你在纠正谁? 你告诉人家到这个说认证,没人给你办。 -笑薇.- 给 笑薇. 发送悄悄话 笑薇. 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2018 postreply 17:12:57

中文也是联合国工作语言,国际公约中文版拿来看一看 -柠檬椰子汁- 给 柠檬椰子汁 发送悄悄话 柠檬椰子汁 的博客首页 (176 bytes) () 03/16/2018 postreply 17:38:26

说好听点是强词夺理,中国不是联合国总部,不就是卖个房子吗?胡扯什么?你可以随便称什么都可以,来这里的人是要办事。 -笑薇.- 给 笑薇. 发送悄悄话 笑薇. 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2018 postreply 18:01:26

你先把那几个相关的英文准确f翻译过来再说。三级公证讲的是在美国进行,人家不提供中文服务。OK?你以为你是谁? -笑薇.- 给 笑薇. 发送悄悄话 笑薇. 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2018 postreply 04:39:13

你們兩位吵什麼? 都是想 幫助有需要的朋友,不需要為了一個翻譯的認知不同,傷了和氣... -單身老貓- 给 單身老貓 发送悄悄话 單身老貓 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2018 postreply 20:54:06

加跟帖:

  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]