回复:这里有很多能使我拜之为师的人。翻译诗是我到此坛后才开始的。

来源: 武都水坝 2009-01-06 19:52:07 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (89 bytes)
回答: 我敢保证你是数一数二的高手。grep2009-01-06 14:25:25
其实如果你太注重诗的格律和韵脚,反而会有时影响你诗意的发挥和用词,觉得诗的美感稍缺那末一点.

所有跟帖: 

诗词讲究的就是格律和韵脚,是在规矩中发挥你的自由。 -李唐- 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (146 bytes) () 01/07/2009 postreply 06:42:24

加跟帖:

当前帖子已经过期归档,不能加跟帖!