Bitch or SOB from "English as a 2nd F**king Language"

来源: 2018-12-25 21:37:44 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

FAMILY MATTERS
 

Who's that coming down the track,
Prick and balls slung 0' er his back?
Well, strike me dead!
It's Foreskin Ned---
The Bastard from the Bush!
    Australian folk ballad

 

Technically speaking, a bastard is the child of unwed parents and a son of a b*tch has a dog for a mom.

But we're not speaking technically-we're communicating.

Today, there is no longer a stigma behind being the child of unwed parents. In some rural areas of the United States there 's not even that much stigma behind having an animal for a parent. The two terms have taken on a life of their own.

Bastard

When you call someone a bastard, you're leaving their parents out of it. You're implying the person is a generally mean-spirited or despicable person.

example:
James: son of a b*tch, That bastard Jones fired me for sticking my dick in the potato peeler.
Rick: The potato peeler?
James: Yeah, Bridget, the redhead. And the son of a b*tch fired her too.
As with bastard, parentage isn't the issue. A son of a b*tch is just a mean-spirited and despicable person.

example:
Paddy: That son of a b*tch Jones fired my girlfriend, Bridget.
Seamus: Did she get into something she wasn't supposed to?
Paddy: Vice versa.

NOTE: The above terms apply to men only. A woman who exhibits the tendencies of a son of a b*tch or a bastard is properly referred to as a b*tch.

Son of a b*tch is sometimes used to express surprise or delight. It's meaning is close to that of the Greek term "Eureka! "

example:
Socrates: I think you'll like this. It's a mix of gin and vermouth with an olive dropped in for decoration.
Archimedes: Son of a b*tch! It's delicious. You've finally come up with a good idea.