请问,less than flattered by such an invitation 怎么翻译比较贴切?
所有跟帖:
• 你的这段话来自于这里吗? -水中捞月- ♂ (745 bytes) () 07/19/2017 postreply 08:33:02
• ”一路培养“来自原文何处? -很有新意- ♀ (0 bytes) () 07/25/2017 postreply 20:45:06
• Escort -水中捞月- ♂ (0 bytes) () 07/27/2017 postreply 04:17:06
• 为何将Escort译为“一路培养”?不能直译为“引入“、“带入“ 或者 ”护送“之类吗? -很有新意- ♀ (0 bytes) () 07/28/2017 postreply 17:00:05
• 这是“Gabirlla对此邀请很生气”的一种委婉说法,英语习惯。 -元亨利- ♂ (136 bytes) () 08/17/2017 postreply 07:39:02