楼下“三俗” 说 “ 古文英译是高难动作。不到林语堂先生那样的中英双语水平,还是少出来显摆的好。” 我劝三俗多读徐教授的【

来源: 2017-06-05 12:35:13 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:
楼下“三俗”  说 “ 古文英译是高难动作。不到林语堂先生那样的中英双语水平,还是少出来显摆的好。”   我劝三俗多读徐教授的【唐宋八大家散文精选英译】

不过我怀疑他的水平能否读懂。 他的留言尽显嫉妒人家出成绩,看得眼冒烟的模样,自己酸死自己得了还出来丢人。

人家译得好,你译不好, 人家的是国礼,你的是垃圾, 怪谁呀?