根据上下文(death bed),应该很容易得出parson是牧师,并且这里的幽默也在名字“Sly”上,这就可以解释你的疑问了。所以你若真要把这首诗的幽默处翻译出来,Sly甚至可以意译。
松松,根据上下文(deathbed),应该很容易得出parson是牧师,并且
所有跟帖:
• 是的, deathbed容易让人想到是牧师,就是说的话太cruel了,让人觉得不像是牧师说的话. 我去改了去.谢谢rancho2 -南山松- ♀ (186 bytes) () 08/28/2016 postreply 15:57:53