《Love Poem for No One in Particular》(不是特意写给谁的情诗)

来源: 温哥华失眠夜 2015-01-20 23:32:14 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (20207 bytes)

《Love Poem for No One in Particular》(不是特意写给谁的情诗)
By Mark O'Brien  作者: 马克奥布莱恩

Let me touch you with my words(
让我的文字抚摸你)

For my hands (因我的手)

Lie limp as empty gloves(只能如空手套般无力下垂

Let my words stroke your hair(让我的文字梳理您的发)

Slide down your back and tickle your belly(滑下您的背,轻抚您的肚皮

For my hands(因我的手)

Light and free-flying as bricks(像砖头一样轻,随时可以飞走)

Ignore my wishes and stubbornly refuse to (对我的心事却无动于衷

carry out my quietest desire死也不肯实现我隐秘的欲望)

Let my words enter your mind(让我的文字,进入您的心坎

Bearing torches(擎举着火炬)

Admit them willingly into your being(随心所欲地进入您的身体)

So they may caress you gently, within(里面,轻轻地爱抚您)

所有跟帖: 

The power of words...Thanks for your translation.周末好。 -婉蕠- 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 01/23/2015 postreply 08:40:02

加跟帖:

  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]