小曼委屈,待人受过,非常抱歉。

来源: 2013-01-29 18:13:54 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

说明一点,我并非是要说我采用的是严格的七律形式(或许我匆匆忙忙地写出的说明给人这个印象。如果这样,我向大家说声对不起),虽然七律并不是一韵到底(这一点一般人都懂)。可以这么说,在这个世界上,很难有人能够做到用严格的七律形式来作英汉翻译,即使偶尔能够译出一两首,对大多数英诗来说,是不可能做到的,所以译诗,不追求译文严格符合格律,毕竟意思比形式重要,在意思与形式发生冲突时,当然舍去形式而追求意思。