俺翻译的余秀华的诗被英文诗网站allpoetry置顶了 高兴一把

来源: 颤音 2018-07-20 20:01:31 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (87 bytes)
本文内容已被 [ 颤音 ] 在 2018-07-20 20:02:04 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

所有跟帖: 

赞一个! -anothertreeinthedese- 给 anothertreeinthedese 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/20/2018 postreply 20:05:05

祝贺 -WenWen.- 给 WenWen. 发送悄悄话 WenWen. 的博客首页 (0 bytes) () 07/20/2018 postreply 20:05:20

也说明我自己没写诗的天赋只能靠翻译才被选上 :-( -颤音- 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 07/20/2018 postreply 20:07:03

厉害哦 -早晨从中午开始- 给 早晨从中午开始 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/20/2018 postreply 20:10:00

为你高兴!做喜欢的事做出了成绩是最最开心的:) -PYT2013- 给 PYT2013 发送悄悄话 PYT2013 的博客首页 (0 bytes) () 07/20/2018 postreply 20:14:07

恭喜 -Netflixuser- 给 Netflixuser 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/20/2018 postreply 20:23:01

祝贺!请把柳永大哥的《雨霖铃》翻译一下好吗?多谢。 -雨女- 给 雨女 发送悄悄话 雨女 的博客首页 (403 bytes) () 07/20/2018 postreply 20:49:05

谢谢 这个难度太大 我的水平只能 夏利把人 :-) -颤音- 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 07/20/2018 postreply 21:05:13

谢谢大家 上个领导做的 dessert affogado -颤音- 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (87 bytes) () 07/20/2018 postreply 21:03:58

一人一边?好甜蜜! -奔四大妈- 给 奔四大妈 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/20/2018 postreply 21:05:40

祝贺,会翻译也很牛 -每天砍树- 给 每天砍树 发送悄悄话 每天砍树 的博客首页 (0 bytes) () 07/20/2018 postreply 21:34:14

加跟帖:

当前帖子已经过期归档,不能加跟帖!