翻译趣谈

来源: 上海大男人 2014-08-10 18:22:51 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (455 bytes)
美国很多地名前都有一个new,中文大多翻译成新,但new york却很少翻译成新约克。新西兰也一般不叫纽西兰。
Bush总统有布什或布希,哪个好?
United States叫合众国,但不知哪个人又说美国有五十个州,国又成州了,幸亏没有叫省。
日文更好笑,文部省(教育部)还可以猜,那大藏省是什么?财政部也。
部长叫什么?
请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”