老中翻译地名据说是根据当地人发音为准。非洲说法语的多,ebola河是法语发音吗?
所有跟帖:
• 有个例子是格鲁吉亚。美国就是佐治亚州同音。但当地人俄语发音更接近格鲁吉亚 -sheandI- ♂ (0 bytes) () 08/10/2014 postreply 15:52:42
• 我也看到了一些类似的消息调侃美国人没知识:说俄国人打倒了乔治亚州。 -hfhfndt- ♂ (37 bytes) () 08/10/2014 postreply 17:45:29
• 西班牙球星比利亚,美国转播一直叫他维利亚,用英语习惯念西班牙名字。这方面中文翻译更靠谱。 -走你- ♂ (0 bytes) () 08/10/2014 postreply 18:03:59
• 那奥巴马而不是欧巴马又是何解? -MoonRiverMe- ♂ (0 bytes) () 08/10/2014 postreply 16:14:40
• 广西倒是有个地方叫巴马。澳门在广东。 -sheandI- ♂ (0 bytes) () 08/10/2014 postreply 18:22:33