马英九提议两岸合编中华大辞典 繁简体字并列(图)

来源: n 2009-06-20 01:51:57 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1981 bytes)
本文内容已被 [ n ] 在 2009-08-14 18:45:44 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

750) this.width=750' src=http://space.wenxuecity.com/gallery/others/news/pics/18540/18540612.jpg onclick=document.location='http://uku.com'>

  资料图片:2006年5月17日,由台北市政府主办的第二届汉字文化节拉开帷幕。图为他当场写下“汉”字后,与众人组成“汉动天下,字转乾坤”的主题口号。中新社发董会峰 摄版权


据台湾媒体报道,台湾地区领导人马英九昨天提出两岸民间合编“中华大辞典”的主张,建议将繁简体两种字词语汇陈列比较,以利两岸互动。


  国民党随即向正在台湾访问的国台办副主任郑立中表达此事,希望藉由7月11、12日在湖南长沙举行两岸文化经贸论坛的机会讨论这个议题,鼓励两岸民间合编。

  上任后坚持用毛笔批示公文的马英九说,他对汉字一往情深,身为中文使用者与中华文化总会会长,推动大陆更多年轻人认识繁体汉字是责无旁贷。

  他强调,中文字“由正入简易、由简入正难”,台湾一直用繁体字教学,没有改变的问题,但希望把根扎好,使枝繁叶茂,让其影响力得以进一步发挥,也让中华文化有更多立足的地方。

  此前马英九曾发出“识正书简”的倡议,希望两岸未来在这方面能达成协议。他认为,这样才能跟中华文化的古籍接轨。

  对此,国台办发言人范丽青6月10日答记者问时曾表示,随着两岸交流和人员往来日益频繁,如何使两岸民众在文字使用上更方便交流,两岸专家学者可以积极探讨,充分论证。

  范丽青说,两岸同胞同文同种,讲的是相同的语言,使用的是相同的文字。繁体字、简体字都是汉字体系文字,都是传承、弘扬中华文化的重要载体,所不同的只是大陆对部分文字进行了整理和简化。

  台北市在马英九担任市长任内举办过汉字文化节,并向游客提供繁简体字对照表。此外还申请将繁体字列为世界文化遗产,目前这项工作仍在持续推动中。

所有跟帖: 

马先生真是个华丽的草包... -aa123- 给 aa123 发送悄悄话 aa123 的博客首页 (0 bytes) () 06/20/2009 postreply 02:44:08

马先生,应该是书简识繁。简体字的好处就是简洁容易书写。 -lillyflower- 给 lillyflower 发送悄悄话 lillyflower 的博客首页 (0 bytes) () 06/20/2009 postreply 05:03:56

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”