每天七点前,我就早早坐好,表情肃穆地等待片头曲响起。当新闻联播里那“貌若潘安力压海棠”而又庄严肃穆的两位播音员出现在屏幕上,我的心就兴奋得嘣嘣直跳,两眼放光-- --只有看自己最心爱的节目才会有这样的反应啊!
《新闻联播》画面优美清晰,而且是彩色,不用有有线也收得到,
《新闻联播》播出准时,每天都是19点整开始,我们还可以拿它对表。
在《新闻联播》里,我们可以看到,发大水了,有人送方便面矿泉水挨家挨户的慰问,过大年了,有人送衣送钱给弱势群体带去祖国的问候,工人和农民老大哥们总是一脸兴奋的数着 一大把钞票,开心的说:我腰不酸了,腿不疼了,一口气上五楼,吃嘛嘛香,浑身都是劲!
在《新闻联播》里,会议总是那么的隆重;闭幕总是那么的胜利;讲话总是那么的重要;鼓掌总是那么的热烈,成就总是那么的巨大;工作总是那么的扎实;效率总是那么的显著;人 心总是那么的振奋;班子总是那么的团结;群众总是那么的满意; 事情总是那么的瞩目,会谈总是那么的坦诚; 交涉总是那么的严正; 节日总是那么的祥和; 决策总是那么的英明; 扫黄总是那么的彻底。看着小日本和阿扁们在议会里打群架,我由衷的感到我们的社会是多么的合偕,我们是多么的幸福!
三句话总结新闻联播:前十分钟,领导们很忙;中十分钟,全国人民很幸福;后十分钟,世界上其他国家的人民都生活在水深火热之中。
下面转一个博客上看来的英文扩充版,包括对BBC的评论及卫报记者评论
CCTV 7pm news broadcast
The first 10 minutes, the broadcast shows mainland leaders are busy; in the next 15 minutes, it shows the Chinese people are happy; and in the remaining five minutes, it shows the rest of the world living in misery.
身在爱丁堡的LV PIN这样在FB上回复我:
BBC Six O'Clock News: 6:00-6:30pm People are miserable and the world is a dangerous place. 6:30-6:50 People are miserable and Scotland is a dangerous place.
我回复他:
So CCTV is right that the rest of the world does live in misery. BBC must be CCTV's sister station.
Jon看了我FB的status,产生了很大的疑问:
feel very confused by cctv. as a foreigner living in china, should i be miserable or happy?
我回复鬼子:
of course happy. cause u've escaped from miserable world and are gayly living in great china.
鬼子晕了:
you should get a job with cctv.
《新闻联播》画面优美清晰,而且是彩色,不用有有线也收得到,
《新闻联播》播出准时,每天都是19点整开始,我们还可以拿它对表。
在《新闻联播》里,我们可以看到,发大水了,有人送方便面矿泉水挨家挨户的慰问,过大年了,有人送衣送钱给弱势群体带去祖国的问候,工人和农民老大哥们总是一脸兴奋的数着 一大把钞票,开心的说:我腰不酸了,腿不疼了,一口气上五楼,吃嘛嘛香,浑身都是劲!
在《新闻联播》里,会议总是那么的隆重;闭幕总是那么的胜利;讲话总是那么的重要;鼓掌总是那么的热烈,成就总是那么的巨大;工作总是那么的扎实;效率总是那么的显著;人 心总是那么的振奋;班子总是那么的团结;群众总是那么的满意; 事情总是那么的瞩目,会谈总是那么的坦诚; 交涉总是那么的严正; 节日总是那么的祥和; 决策总是那么的英明; 扫黄总是那么的彻底。看着小日本和阿扁们在议会里打群架,我由衷的感到我们的社会是多么的合偕,我们是多么的幸福!
三句话总结新闻联播:前十分钟,领导们很忙;中十分钟,全国人民很幸福;后十分钟,世界上其他国家的人民都生活在水深火热之中。
下面转一个博客上看来的英文扩充版,包括对BBC的评论及卫报记者评论
CCTV 7pm news broadcast
The first 10 minutes, the broadcast shows mainland leaders are busy; in the next 15 minutes, it shows the Chinese people are happy; and in the remaining five minutes, it shows the rest of the world living in misery.
身在爱丁堡的LV PIN这样在FB上回复我:
BBC Six O'Clock News: 6:00-6:30pm People are miserable and the world is a dangerous place. 6:30-6:50 People are miserable and Scotland is a dangerous place.
我回复他:
So CCTV is right that the rest of the world does live in misery. BBC must be CCTV's sister station.
Jon看了我FB的status,产生了很大的疑问:
feel very confused by cctv. as a foreigner living in china, should i be miserable or happy?
我回复鬼子:
of course happy. cause u've escaped from miserable world and are gayly living in great china.
鬼子晕了:
you should get a job with cctv.