个人资料
南小鹿 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

我爱那个勇敢的士兵

(2019-07-12 07:54:33) 下一个

如果不是见到一丛丛长在南瓜地里的牛膝菊,她大概再也不会想起《坚定的锡兵》这个童话故事了。

那天是感恩节,她照例带着几个孩子去郊外的农场。每年的十月份她都安排孩子们去不同的农场摘南瓜,然后刻成万圣节的南瓜灯摆在家门口。

南瓜地的四周长满了杂草,除了茂盛的牛膝菊,还有苋、藜和假酸浆。一开始她以为这家农场主有点懒,除草不勤,再仔细观察,她发现牛膝菊数量之多,已在气势上完胜零落的南瓜秧。牛膝菊整齐排列成一块块方阵,像是农场主有意为之,特地让杂草唱主角的。牛膝菊并不是温哥华常见的野花,但观赏价值很高,可在园林里成片栽植,起到分割空间或引导路线的作用。

爱花的她不得不承认,引入了牛膝菊的南瓜地别有一番韵味。牛膝菊茎枝纤细,被短柔毛。它似半慵懒的伸不直腰的小姑娘,头顶有疏松的伞状花序,每朵雅致的小花的直径只有几毫米,纯白花瓣的尖端三裂。小姑娘有些害羞,见人来了微微低着头,眉间却是掩不住的清秀。地里的南瓜已经被摘得差不多了,瓜秧稀稀拉拉的,牛膝菊的绽放惊艳了深秋。难怪陶渊明喜欢悠然闲淡的野菊花,修篱种菊的确是抛开凡尘俗世的一种办法。

而且牛膝菊的叶子富含铁元素,有特殊的香味,叶子、茎和开花的枝条可以生吃或煮熟了吃。它的汁液有助于血液更快凝固,也可作为抗生素。如果在北美做陶渊明,相信许多人会选择又好种又实惠的牛膝菊。

趁着孩子们在田间玩耍的时候,她用手机查找牛膝菊的更多信息,惊讶地发现它的英文俗名竟然是“勇敢的士兵”(gallant solider)。该草原生于秘鲁,十八世纪被引种到伦敦附近的邱园(Kew Garden,即皇家植物园),以西班牙植物学家Ignacio Mariano Martinez de Galinsoga的姓氏来命名为 Galinsoga parviflora, “parviflora”意为“有小花”。英国人顺口将Galinsoga念成了“gallant solider”(勇敢的士兵)。

其实外表纤弱的牛膝菊是很难与勇士联系在一起的。冷兵器时代的战争死亡率很高,一场大战后“伏尸百万,流血漂橹”是常态。“朔气传金柝,寒光照铁衣”乃边疆战士的真实写照,孔武有力加上一个灵活的脑袋才能活到最后吧。

如果非要牵强附会,牛膝菊顶多算情场上坚定的锡兵吧。他是二十五个锡兵中的一个,在铸锡兵时,因锡不够了,只给他铸了一条腿,他成了最招人注目的。他爱上了同一张桌子上的纸人姑娘。美丽的纸人姑娘是位舞蹈表演者,她伸展着双臂,一条腿抬得老高老高,以至于一条腿的小锡兵没有看到她抬起的这条腿,还认为她也只有一条腿,命运与他颇相似。

然而他的单恋并没有那么顺利。 先是鼻烟盒里的小妖怪心生嫉妒处处做怪,使锡兵从三楼落到窗外。他被顽皮的小孩放在纸船上,沿着水沟顺流而下,在急流和大雨中一路险象环生。下水道的尽头是一条宽阔的运河,即将没入湍急的水流之前,他的耳畔传来一首诗: “前进,前进,勇敢的战士, 你的结局只是死亡!”

在水底他又不幸被一条大鱼吞入腹中。大鱼遭到捕杀,锡兵随它辗转回到原来的主人家,终于见到了心爱的纸人姑娘。他又被一个小孩扔进了火炉,一阵风过,心爱的舞蹈姑娘也被吹进了火炉。第二天,女仆从炉灰中发现了一颗小小的锡心……

读《安徒生童话》时她才九岁,根本没有理解《坚定的锡兵》在表达什么。这是安徒生写的第一个既没有文学模式也没有民间故事来源的童话,情节里找不见城堡、天鹅等传统元素,标志着他的写作中的新的独立性。

它说的是爱情的执着和坚定吗?如西方的罗朱,东方的梁祝一般?

随着年纪渐长,她读的书越来越多,接触到各种文字中的“爱情”。她是什么时候情窦初开的?什么时候开始相信爱情的?什么时候决定要为之“飞蛾扑火”,又是什么时候觉得爱情是辛苦的牵绊呢?

小锡兵一直躲在她内心的某个角落,随着她四处流浪,历尽艰辛又数次绝处逢生。每每沮丧泪垂时,总有个声音在默默鼓励她:再坚强些勇敢些,美好的生活会越来越近。

就在今日,已经是两个孩子的母亲的她意外地在郊外发现无数叫做“勇敢的士兵”的野花,熟悉的童话情节再次浮上心头。她忽然明白了,安徒生就是锡兵的人设。他出身卑微相貌丑陋,常会陷入无法实现的爱情之中,因此信心不足,以一种局外人的态度去对待日常生活。锡兵被动地接受发生在他身上的事情,潜意识中对命运的盲从决定了所有事件的走向,结局只有悲剧和死亡。如果他当初更加勇敢些,主动与纸人姑娘交谈,向她表示衷肠,会不会有意想不到的美丽收获呢?

世界上有两种勇敢,一种是尽管上刀山下火海也要坚守本心的勇敢,一种是直视自己的情感,并用积极的行动去改变命运的勇敢。同时拥有两种勇敢的士兵,会不会出现在她的童话里呢?

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.