隨波逐流的凱茜

在每天簡單平凡的隨波逐流的生活中,包含著驚喜,失落,悲傷,隨著歲月的流逝,最後都歸於平靜。平平淡淡才是真。
个人资料
凯茜Cathy (热门博主)
  • 博客访问:
正文

Call me by your name!

(2018-04-09 12:02:21) 下一个

多年前看的电影”断背山“,现在想想当时真的没有看懂,或者没有理解。后来有段时间,有蛮多的Gay题材的电影,情感都描写很细腻。记忆中的“The Kids are alright"有个happy ending;  "a Single Man"却是肝肠寸断。

今年奥斯卡提名电影 “ Call me by your name“一部非常催人泪下的电影。故事发生在1983年夏天意大利北部一个小山村。Elio, 一个犹太血统的17岁男孩,教授父亲邀请了一个美国犹他青年24岁的Oliver来做暑假短期的研究助手,住在他们家里。闲适,世外桃源的意大利夏天的小山庄,两人坠入了爱河。为躲避世人的眼目,爱得强烈伴着些许辛苦。两人相约 “ Call me by your name "。

难能可贵的是最后父亲的那段话:

"Then let me say one more thing. It'll clear the air. I may have come close, but I never had what you two have. Something always held me back or stood in the way. How you live your life is your business, just remember, our hearts and our bodies are given to us only once. And before you know it, your heart is worn out, and, as for your body, there comes a point when no one looks at it, much less wants to come near it. Right now, there's sorrow, pain. Don't kill it and with it the joy you've felt."

我想这对父母更多的是鼓励他他们之间的爱是真实的,美丽的初恋情感并不是每个人有幸能得到的。

最后的场景剧透了:在犹太人的圣诞节(Hannaka)时,回到美国的Oliver给Elio家打电话过节问候时告诉Elio他不久准备结婚的消息......然后两人都呼唤着自己的名字,Call me by your name,那段情不变。挂上电话,Elio在壁炉前泪流不止,那样的痛,正如他父亲所说的the sorrow and pain with the joy。

文学作品的感人常常因为可以联系至平时的生活。对于我们这一代,中国出生,成长,然后再北美生活二十年,自己的思维也不停地变迁。

大学里有个同学,私下不是很熟。是个上进优秀的男孩,后来留校当了老师,出国前因工作的关系好像还电话联系过。记得很明显的是他有些娘娘腔。三四年前从好朋友那里得知他因艾滋病并发症过世了。他有太太和儿子。作为医生和老师他曾尝试用法律手段保护他的医疗隐私,但最后因为系主任的好心想要尽全力治疗他,发现了他的病情,最后还是被人知道了。为这位同学心里很痛!

现在工作的地方有个女同事新近结婚,我们都没有参加,但头那天关照特别装扮了她的办公室,大家纷纷向她祝贺,她的wife常常下班过来和她一起搭车回家,时而还看到她们俩走廊里的亲昵举动,我有时忍不住会说“ you guys are too cute! ”,这时我常常想起我的过世的同学。最近和同事wife有机会聊天,说起孩子,她很坦诚,她过去有过婚姻,俩孩子比我的都大一点。

真实的情感总是美的。

忍不住贴上一些片段, 意大利的夏天, 挑动心弦的音乐, 爱情的眼泪

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
qiaozi 回复 悄悄话 太喜欢意大利乡村恬淡的生活环境。。。
wumiao 回复 悄悄话 虽然不了解同性恋,但是觉得同性恋基本上是异性恋受伤后的产物,异性相斥的心理暗示。
wumiao 回复 悄悄话 虽然不了解同性恋,但是觉得同性恋基本上是异性恋受伤后的产物,异性相斥的心理暗示。
黄莺 回复 悄悄话 OMG!Call me by your name---太妙的名字了。是你中有我,我中有你,永不分离的含义。

真实的情感总是美的。+1
登录后才可评论.