原创歌曲《不眠夜》
作者:Hermann Hesse (徳)
译者:鹿野薇念
作曲/伴奏/演唱:缘自知音
《不眠夜》
夜空泛起微白,
月将坠入林海。
是什么令我苦恼
难眠中要向外探看?
我睡着香梦黑甜,
是什么把我呼唤?
深夜里令我担忧,
好像有要紧事忘怀!
我愿远离家园,
远离村庄和乡关。
追随那呼唤与魔咒,
一路走向红尘之外!
WACHE NACHT von Hermann Hesse
Bleich blickt die föhnige Nacht herein,
Der Mond im Wald will untergehn.
Was zwingt mich doch mit banger Pein
Zu wachen und hinauszusehn?
Ich hab geschlafen und geträumt;
Was hat mir mitten in der Nacht
Gerufen und so bang gemacht,
Als hätt ich Wichtiges versäumt?
Am liebsten liefe ich vom Haus,
Vom Garten, Dorf und Lande fort
Dem Rufe nach, dem Zauberwort,
Und weiter und zur Welt hinaus.
http://bbs.wenxuecity.com/music/722218.html ? (这是那个近两年前的帖子)
译了一首德国诗人黑塞的“不眠夜”,很适合作曲,希望能遇见谱曲者 by lywn_新加坡01