每周一歌 - S.H.E.:《I've Never Been To Me 》

来源: 路边野花不採白不採 2014-09-12 14:09:30 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (6361 bytes)
本文内容已被 [ 路边野花不採白不採 ] 在 2014-09-12 15:01:58 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.


好久没有贴英文歌了,这次给大家推荐一首英文老歌,原唱是是由素有“蓝调女王”之称的美国歌星夏琳·邓肯(Charlene)。这首歌在八十年代初拿下全美排行榜第三和英国第一的好成绩,夏琳也成为家喻户晓的歌星。然而Charlene再也没能超越这首一直传唱至今的I've Never Been to Me,成了她唯一的一首畅销曲。

由于优美的曲调,这首歌得到了世界众多歌手的翻唱,其中有不少港台和日本的歌手,包括邓丽君和我们这里介绍的著名的香港三人组S.H.E.(任家萱、田馥甄、陈嘉桦)。

歌词被认为充满传统女性意识的内容:一名历经沧桑的女人,碰到一个不满生活的怨妇,劝后者珍惜现有的家庭、子女与丈夫,唱道“我自己也曾经有过纸醉金迷、放荡形骸的生活,为追寻自由走遍世界,曾与神职人员、王公贵族缠绵,见过其他女人无法看到的东西,但今日落得全然孤独... 我曾经到过天堂,但我从未找到过自我”。歌曲中穿插念白,认为"所谓天堂只是谎言,子女丈夫才是真实,才是爱情",并为未曾孕育小孩而流泪后悔。

大概是怕说英文露怯,S.H.E.在演唱中省略了中间的念白,而是用几句叽里咕噜的中文一带而过。

Hey lady, you, lady, cursing at your life  嘿女郎,你啊女郎,你对生命充满怨恨
You're a discontented mother and a regimented wife  你是个不满现实的母亲,是个失去自由的妻子
I've no doubt you dream about the things you'll never do  我深信你梦想着那些你永远不可能做的事
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you  我真希望有人曾经告诉我现在我想告诉你的事

I've been to Georgia and California, anywhere I could run  我曾到过乔治亚到过加州还有任何我可以去的地方
Took the hand of a preachman and we made love in the sun  我曾牵过一个传教士的手然后我们在阳光下亲密缠绵
But I ran out of places and friendly faces  而今我再也无处可去也没有了朋友
Because I had to be free  因为当初我执着自由
I've been to paradise  我曾经到过天堂
but I've never been to me  但从未走进自己

Please lady, please, lady, don't just walk away  求求你,女郎求求你,别就这样走开
Cause I have this need to tell you why I'm all alone today  因为我好想告诉你,为何现在我是如此孤单
I can see so much of me still living in your eyes  我见到你眼里活跃着太多过去的我
Won't you share a part of a weary heart  来分享吧我这倦怠的心
that has lived a million lies  曾经活在无数谎言的心

I've been to Nice and the isle of Greece  我曾来到尼斯和希腊小岛
While I sipped champagne on a yacht  在游艇上浅尝香槟
I moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got  我曾在蒙地卡罗如哈露般招展,向人炫耀我的本钱
I've been undressed by kings  我曾被帝王宽衣解带
And I've seen some things that a woman ain't supposed to see  见识好些女人不该看的东西
I've been to paradise  我曾经到过天堂
But I've never been to me  但从未走进自己

(口白 spoken)

Hey, you know what paradise is? It's a lie  嘿,你知道天堂是什麼?那是个谎言
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be  是我们依照理想中的人和地产生的幻想
But you know what truth is?  但你知道真实是什麼吗
It's that little baby you're holding  是你怀中抱着的小宝宝
And it's that man you fought with this morning  是你今天早上跟他吵架的男人
the same one you're going to make love with tonight  那个今晚又将与他亲密缠绵的同一个男人
That's truth, that's love  那就是真实,那就是爱

Sometimes I've been to crying for unborn children  有时候我为那再未曾出生的孩子哭泣
that might have made me complete  他们本来可以完美我的人生
But I, I took the sweet life  而我, 我选择了享乐的生活
And never knew I'd be bitter from the sweet  不曾知道有一天我会因甜而苦
I spent my life exploring the subtle whoring   浪费了生命我探索滥情的自由
that cost too much to be free  为此我付出太多代价
Hey lady, I've been to paradise  嘿女郎,我曾经到过天堂
But I've never been to me  但从未走进自己

下载:
cdn.wenxuecity.com/upload/media/76/5c/84/mfceVYhk8258.mp3

邓丽君现场版下载:
cdn.wenxuecity.com/upload/media/c3/d4/9a/zK5dAsnA8562.mp3

Charlene原唱下载:
cdn.wenxuecity.com/upload/media/c9/5e/8d/BPJJcESj8800.mp3

加跟帖:

  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]