[芭蕾/弗来明戈舞剧] Falla - The Three-Cornered Hat - Proms 2013

来源: 法国薰衣草 2013-08-26 10:08:42 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (5515 bytes)
本文内容已被 [ 法国薰衣草 ] 在 2013-08-26 20:10:05 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.



El sombrero de tres picos (The Three-Cornered Hat or Le tricorne) is a ballet by Manuel de Falla commissioned by Sergei Diaghilev and premiered complete in 1919. The story – a magistrate infatuated with a miller's faithful wife attempts to seduce her – derives from the novella by Pedro Antonio de Alarcón (born in Granada) and has been traced in film several times, usually in Spanish. The music has these sections:
  • Introducción y escena — Introduction and Scene
  • La tarde — Afternoon
  • Danza de la molinera (Fandango) — Dance of the Miller's Wife
  • Las uvas — The Grapes
  • Danza de los vecinos (Seguidillas) — Dance of the Neighbors
  • Danza del molinero (Farruca) — Dance of the Miller
  • Danza del corregidor — Dance of the Magistrate
  • Danza final (Jota)

Act One

After a short fanfare the curtain rises revealing a mill in Andalusia. The miller is trying to teach a pet blackbird to tell the time. He tells the bird to chirp twice, but instead it chirps three times. Annoyed, the miller scolds the bird and tells it to try again. The bird now chirps four times. The miller gets angry at the bird again and his wife offers it a grape. The bird takes the grape and chirps twice. The miller and his wife laugh over this and continue their work.

Soon the magistrate, his wife, and their bodyguard pass by, taking their daily walk. The procession goes by and the couple returns to their work. The dandified, but lecherous, magistrate is heard coming back. The miller tells his wife that he will hide and that they will play a trick on the magistrate.

The miller hides and the magistrate sees the miller's wife dancing. After her dance she offers him some grapes. When the magistrate gets the grapes the miller's wife runs away with the magistrate following her. Finally he catches her, and the miller jumps out of a bush with a stick. The miller chases the magistrate away and the miller and his wife continue working.

Act Two

That night, guests are at the miller's house. The miller dances to entertain them. His dance is interrupted by the magistrate's bodyguard, who has come to arrest him on trumped-up charges. After the miller is taken away, the guests leave one by one. The miller's wife goes to sleep and soon the magistrate comes to the mill. On his way to the door the magistrate trips and falls in the river. The miller's wife wakes up and runs away.

The magistrate undresses and hangs his clothes on a tree and goes to sleep in the miller's bed. The miller has escaped from prison and sees the magistrate in his bed. The miller thinks that the magistrate is sleeping with his wife and plans to switch clothes with the magistrate, and avenge himself by seducing the magistrate's wife. The miller leaves, dressed as the magistrate, and the magistrate soon wakes up. He goes outside and sees that his clothes are gone, so he dresses in the miller's clothes. The bodyguard comes and sees the magistrate dressed as the miller and goes to arrest him. The miller's wife sees the bodyguard fighting with what looks like her hu*****and and joins in the fight. The miller comes back and sees his wife in the fight and joins it to protect her. The magistrate explains the entire story and the ballet ends with the miller's guests tossing the magistrate up and down in a blanket.

(WIKI)



曼努尔·德·法雅-马特乌(西班牙文:Manuel de Falla y Matheu,1876年11月23日-1946年11月14日),又译法拉、法利亚,是一位西班牙古典音乐作曲家。

艺术生平
法雅生于西班牙西南部的滨海城市加的斯,他的母亲是他的音乐启蒙老师。法雅9岁就接触钢琴,1890年左右开始在马德里学习钢琴及作曲。

法雅对西班牙的民族音乐很感兴趣,尤其是他故乡安达卢西亚的弗拉明戈,这可以从他的作品中看出来。另外,从1907年到1914年,法利亚住在巴黎,与德彪西、拉威尔等印象乐派作曲家的交往也使他的音乐有印象帕特点。但如果称其为印象派作曲家就明显有失妥当了。

1939年,西班牙内战结束,佛朗哥上台。法雅移居阿根廷,并在那里去世。1947年他的遗骸被运回西班牙,安葬在加的斯的大教堂里。

著名作品
《火祭舞》--选自芭蕾舞剧《爱情魔法师》
为钢琴与乐队而作的夜曲《西班牙庭院之夜》

http://music.douban.com/review/2979799/

所有跟帖: 

ding :) -小钉- 给 小钉 发送悄悄话 (30 bytes) () 08/26/2013 postreply 10:17:47

革命的小钉 -法国薰衣草- 给 法国薰衣草 发送悄悄话 法国薰衣草 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2013 postreply 08:35:47

好看,谢谢分享 :) -万人迷妮- 给 万人迷妮 发送悄悄话 万人迷妮 的博客首页 (0 bytes) () 08/26/2013 postreply 10:43:21

谢谢你啊, 每次都能搬这么多油罐 -法国薰衣草- 给 法国薰衣草 发送悄悄话 法国薰衣草 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2013 postreply 08:37:57

姑娘,有西班牙语的歌推荐么? -浅夏- 给 浅夏 发送悄悄话 浅夏 的博客首页 (123 bytes) () 08/26/2013 postreply 18:54:28

Soli -法国薰衣草 - 给 法国薰衣草  发送悄悄话 法国薰衣草  的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2013 postreply 08:32:54

麻油, 索里 -法国薰衣草- 给 法国薰衣草 发送悄悄话 法国薰衣草 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2013 postreply 08:34:55

搬个板凳来欣赏芭蕾/弗来明戈舞剧,谢谢草草的介绍。 -片片红叶- 给 片片红叶 发送悄悄话 片片红叶 的博客首页 (115 bytes) () 08/29/2013 postreply 19:01:06

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”