请教各位,Mind 翻成中文到底是什么?

来源: 古典音乐花园 2013-03-11 09:59:44 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
本文内容已被 [ 古典音乐花园 ] 在 2013-03-11 15:43:20 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: Music and the Mind ( 音乐和心灵)古典音乐花园2013-03-11 09:52:14

所有跟帖: 

这是研究神经的,是医学的研究。 -尘埃2.0- 给 尘埃2.0 发送悄悄话 尘埃2.0 的博客首页 (219 bytes) () 03/11/2013 postreply 16:35:11

The Mind在这里翻译成“意识”或“神识”或“心识”比较合适些 -nWAY- 给 nWAY 发送悄悄话 nWAY 的博客首页 (0 bytes) () 03/11/2013 postreply 21:16:16

有道理 -古典音乐花园- 给 古典音乐花园 发送悄悄话 古典音乐花园 的博客首页 (56 bytes) () 03/12/2013 postreply 16:21:04

有两本书推荐给您阅读 -nWAY- 给 nWAY 发送悄悄话 nWAY 的博客首页 (815 bytes) () 03/12/2013 postreply 18:12:20

谢谢古老师推荐 -古典音乐花园- 给 古典音乐花园 发送悄悄话 古典音乐花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2013 postreply 11:47:21

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”