奴性思维导致中国女留学生犯了这个低级语言错误

来源: ctongtong 2014-12-11 02:05:16 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (5028 bytes)

某学理工科的中国女硕士生到北美后深感自己英语口语不好,于是参加了美国某全国盈利英语教学机构的培训班。

在培训班里,美国老师告诉她,你的发言不好,是因为汉语中没有 R L 的发音。

美国老师大概听人说过日语和韩语中没有 R L 的发音,但她 记错了,也不知道汉语和日语和韩语的区别,就毫不脸红地教育一个中国留学生。这不是问题所在。

培训班结束后,中国女硕士按照要求写了感想评语。她说美国老师让她知道了“汉语中没有 R L 的发音,我认识到这点后,我的英语发音改善了” 美国这个机构把她的话印在美国全国书店连锁店发行的英语书的背页。当我看到她这段话说,我真是哭笑不得。

汉语中有 几千个R L为起头的发音,她一个中国人难道不知道吗, R: 人,任,忍,认,然。。L 起头的,狼,浪,郎,龙,隆。。。

所有跟帖: 

它和奴性思維有啥關系? 漢語發音很復雜。吳越閩粵方言都不分R/L, 華女論文以偏蓋全,但不全錯。 -Wafik- 给 Wafik 发送悄悄话 Wafik 的博客首页 (0 bytes) () 12/11/2014 postreply 11:42:24

请您先登陆,再发跟帖!