中产就是城里的中农吧?这里搜来一些数据可以进行中美对比:

来源: 评民 2014-09-02 22:51:24 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1879 bytes)
中国中产阶级在飞速膨胀:
按家庭总收入,中国中产阶级1995时几乎为零,2005年八千七百万,2016年将会有三亿四千万。
按购买力,2006年占人口39%,预计2016年会升到60%。
Though many foreign companies have remarked on the importance of China’s middle class as a consumer segment, few realize just how dramatic its ascendance is. From 1995 to 2005, the population of China’s middle class—defined here as households with annual incomes ranging from $6,000 to $25,000—grew from close to zero in 1995 to an estimated 87 million in 2005, according to MasterCard Worldwide, Asia Pacific. China’s middle class will jump to 340 million by 2016 (see Figure 1). The purchasing power—disposable income minus savings—of China’s middle class is also growing. In 2006, around 39 percent of urban households were middle class (see Figure 2). By 2016, that percentage will likely rise to 60 percent. At present, the middle class accounts for 27 percent of China’s total urban disposable income. By 2015, that percentage is expected to rise to more than 40 percent (see Figure 3). Considering its swelling numbers, purchasing power, and trajectory, China’s middle class presents marketing opportunities that companies cannot afford to miss.

美国中产阶级在减少:
认为自己是中产阶级的人们:2008年是53%,2014年初降到了44%。
The Pew Research Center found that the number of people who consider themselves middle class has fallen almost a fifth, from 53 percent in 2008 to 44 percent in January. Could that be good news? Maybe more people now consider themselves wealthy? Probably not – in February 2008, 25 percent of people referred to themselves as lower-middle class or poor; now that number is 40 percent.

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”