你看看这个。。。

15.王维:五言律诗二首


使至塞上


单车欲向边,属国过居延。


征蓬出汉塞,归雁入胡天。


大漠孤烟直,长河落日圆。


萧关逢侯骑,都护在燕然。


观猎


风劲角弓鸣,将军猎渭城。


草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。


忽过新丰市,还归细柳营。


回看射雕处,千里暮云平。


这里再选两首王维的五律。这两首诗的风格和前三首不同,比较雄健。唐代自开国以来,各方面的蕃夷部落不时入侵。唐政府不能不加强边塞防守,以应付战事。有时也乘胜逐北,有扩张领土的意图。开元、天宝年间,有很多诗人参加了守边高级将帅的幕府,做他们的参军、记室。这些诗人把他们在边塞上的所见所闻,写成诗歌,于是边塞风光和军中生活,成为盛唐诗人的新题材。这一类诗,文学史上称为"边塞诗"。在王维的诗集中,这一类诗篇并不多,而同时代的诗人高适、岑参和王昌龄,却专以边塞诗著名。

王维这两首诗是许多唐诗选本都选入的名作。第一首《使至塞上》描写一个负有朝廷使命的人到达边塞时所见景色。有人以为这个"使"是王维自己。因为王维曾于开元二十五年(公元七三七年)出使塞上,在凉州节度使崔希逸幕府中任判官。如果这样,题目就应当写作《奉使至塞上》。现在没有"奉"字,可见这个"使"字是指一般的使者。再看此诗内容,完全是客观的写法,没有表现作者自己的语气,也可知此诗不能理解为王维的自述。


第一联中的"单车"、"属国",都是"使者"的代词。李陵答苏武书云:"足下昔以单车之使,适万乘之虏。"原意是说使者没有带许多人马,只用一辆车就够了。后世诗文家就把"单车之使"简化为"单车",作为使者的代词。"属国"是秦汉官名"典属国"的省略。这个官掌管投降归顺的蛮夷部族。因此,"属国"就成为外交官的代词。居延是古地名,在今甘肃省张掖、酒泉一带,在汉代,此地与匈奴接境。讲明白这三个名词,这一联诗就容易懂了。两句十个字,意思只是说使者要到边塞上去,已经行过居延,进入胡地。上下二句,实在是重复的。既用"单车",又用"属国","过居延"就是"向边"。二句只有一个概念。在诗学上,这算是犯了"合掌"之病,好比两个手掌合在一起。这种诗病,唐代诗人都不讲究,宋以后却非常注意,不做这种联语。杜甫诗曰:"今欲东入海,即将西去秦。"(《奉赠韦左丞丈二十二韵》)"今欲"就是"即将","东入海"就是"西去秦",两句诗只说了一件事。白居易诗曰:"远芳侵古道,晴翠接荒城。"(《赋得古原草送别》)这是咏草的诗,下句就是上句。郎士元诗:"暮蝉不可听,落叶岂堪闻。"(《送别钱起》)


"不可听"就是"岂堪闻",这些都是被宋代评论家举出过的合掌的例子。


颔联是说使者过了居延,就象滚滚尘沙一样出了汉家的边塞,又象北归的大雁一样飞入胡天的上空。"征蓬"是着地上飞卷的尘沙,现在江南人还把随风卷地而来的尘土叫作"蓬尘"。"出汉塞"和"入胡天",也犯了合掌之病,所以这种对法也是死对。

请您先登陆,再发跟帖!