这个帕瓦罗第唱的歌名叫Fenesta Vascia, 80年代上海台把它翻译成‘窗户’

来源: XYZ3 2024-05-20 14:14:48 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1720 bytes)

以下来自Wiki

Fenesta Vascia (low window) is a popular and ancient Neapolitan song, from 1500, at the time when Naples was part of the Spanish Empire.[1].... The lyrics are in Neapolitan language, in a hendecasyllabic meter and the author is unknown.[1]

At the beginning of 1800, Giulio Genoino adapted the words to the dialect of his time,[citation needed] and Guglielmo Cottrau wrote the music, which was entirely different from the original melody.[

所有跟帖: 

喔,是两首。《明亮的窗户》意大利文是:Fenesta che lucive。看来,Fenesta是窗 -信笔由墨- 给 信笔由墨 发送悄悄话 信笔由墨 的博客首页 (0 bytes) () 05/20/2024 postreply 19:43:07

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”