记得汉语史书的规范译名写作屋大卫。目前网络上什么样的写法都有。
所有跟帖:
• 就像当年台湾报纸把布什写作"布殊",同时有的还将其写成"布西" 一样。 -多哥- ♂ (0 bytes) () 03/15/2018 postreply 22:25:36
• 布西是粤语区的香港报纸的写法 -dudaan- ♂ (0 bytes) () 03/16/2018 postreply 05:02:16
• 有道理。 -多哥- ♂ (0 bytes) () 03/16/2018 postreply 09:27:29
• 最常用的译法是屋大维。 -白云蓝天- ♂ (0 bytes) () 03/15/2018 postreply 23:44:41