简体
|
繁体
|
loading...
热点论坛
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
您的位置:
文学城
»
论坛
»
几曾回首
» 书名翻译的不好,叫做《热土》更恰当。看过原版,觉着她对中国下层人民的生活和精神面貌感同身受。很不错的一本书。
全部论坛列表
书名翻译的不好,叫做《热土》更恰当。看过原版,觉着她对中国下层人民的生活和精神面貌感同身受。很不错的一本书。
来源:
polar_bear
于
2016-08-29 17:50:32
[
档案
] [
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:
次 (0 bytes)
字体:
调大
/
重置
/
调小
|
加入书签
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟贴
|
当前最热讨论主题
回答:
赛珍珠,简介和图片
由
元亨利
于
2016-08-29 13:56:42
您的位置:
文学城
»
论坛
»
几曾回首
» 书名翻译的不好,叫做《热土》更恰当。看过原版,觉着她对中国下层人民的生活和精神面貌感同身受。很不错的一本书。
加跟帖:
当前帖子已经过期归档,不能加跟帖!
回到顶部