赛珍珠(Pearl S. Buck)的父母是美国在中国的传教士的,她在中国出生,中文是她的母语之一,长大后写了很多关于中国的书,小说《大地》(The Good Earth)最为有名,为她赢得普利策奖金,人多以为也是她获诺贝尔奖的作品,但实际上赛珍珠获1938年诺贝尔文学奖是因为她作品的集合,而不是仅仅《大地》一部。《大地》也不是她的第一部小说,那是《东风西风》(East WInd, West Wind),还有说《大地》被很多出版社拒绝,其实也是《东风西风》一书而不是《大地》。赛珍珠这个名字,当然来自Pearl的意译,赛从何而来?不可能是Buck,应该来自她的娘家姓,Sydenstricker。Buck是她第一任丈夫的姓,所谓即嫁从夫姓。John Lossing Buck是位农业专家和教育家,在南京大学任教,对中国的农业作出过贡献,应该可以称为中国农民的老朋友了。但是Buck教授是个学者,理工男,与赛珍珠的文学女青年有点不合适,两人于1935年离婚,后来赛珍珠与Richard Walsh结婚,此人是John Day出版社的编辑,正是他,接受了赛珍珠的第一部小说《东风西风》,后来赛珍珠的大部分作品都交给了该出版社出版。赛珍珠1934年离开中国,再也没回去过。文革中,赛珍珠贝中国定性为美国的文化帝国主义者,这可能是因为她1962年的小说《撒旦不眠》(Satan Never Sleeps),把中国共产党描绘成暴政(Tyranny)。也因此,1972年,未能如愿参与尼克松的访华代表团,赛珍珠的心都碎了。赛珍珠于1973年3月6日死于肺癌。赛珍珠设计了自己的墓碑,上面用中文刻着“赛珍珠”几个中文字。
有一个关于赛珍珠的插曲,由美国人罗伯特艾克维尔(Robert Ekvall)在他的口述回忆录里记录(未出版,列在艾克维尔的一个网站上),艾克维尔与赛珍珠一样,也是出生于中国的美国传教士家庭,在甘肃,所以他除了中文,还会说西藏语,1940,50年代他在美军中当翻译,参加过军调小组,朝鲜停战谈判,日内瓦会议等等,1980年代还重访中国,与当年谈判桌上的老对手重逢,比如黄华等。他提到,他写过一本关于西藏的书,在找出版商时,遇到赛珍珠,赛珍珠看了书稿对艾克维尔说,如果你把书中最后一部分删去,然后由我写个结尾,以我们两人的名义出版,以我的名声,出版没有问题。赛珍珠是非常反对传教士的,所以要求删去的部分,可能跟传教士有关。艾克维尔没有接受这个建议。
以上文字参考了Wiki关于赛珍珠的介绍。下面的图片来自Peter Conn所著Pearl Buck:a Cultural Biography一书。
赛珍珠父母和妹妹Grace,时间约为1901年,地点是中国,后面是孩子们的保姆王阿姨。
母亲,妹妹和赛珍珠,在赛珍珠回美国上学之前不久的1910年
1913年,在Randolph-Macon Woman's College校园,赛珍珠是年级主席(president of the class),柱子后面站着者是。
1933年,重返校园,同一个柱子(Even Post,不知何义)后留影。
1914年,毕业照
与Buck教授的结婚照,1917年5月30日
12岁的赛珍珠,在中国教女孩子们英语和卫生。
1930年,与女儿Janice在南京
与第二任丈夫Richard Walsh和他们的孩子
与罗斯福总统夫人,1936年。
获诺奖后的艺术照(studio photograph),人生顶峰,外貌的下降曲线和阅历,知识上升曲线的交叉点,女人的黄金时段。
从瑞典国王古斯塔夫四世手中领取诺贝尔文学奖,1938年12月,斯德哥尔摩
诺奖的同学,费米。
1940年,出席某援助中国妇女协会活动,另一位是魏夫人(Mrs. Y.H. Wei)
1941年3月与威尔基(就是访问过中国的总统候选人)在宋美龄像前。
赛珍珠开办了Welcome Home慈善组织,专门接收中国孩子。这是1960年代,她与某位华裔女孩。
1930年代中期,在老家宾州的青山农场(Green Hills Farm)
大地剧照
更多我的博客文章>>>