他/她并没有写错。
- The benefit you are entitled to receive based on your own work is less than the benefit you would receive based on your ex-spouse's work.
这一句本身并没有说明"you"拿多少benefit. 注意"less than the benefit YOU would receive based on your ex-spouse's work",不是"less than the benefit YOUR EX-SPOUSE would receive based on your ex-spouse's work."
为什么不在此处明确说明是一半?我也不知道。我猜,万一哪天这个"一半"的参数有改变,此句话也不需要改。
目前,这个参数仍然是50%。你划掉"一半"是因为被误导。