中文也是联合国工作语言,国际公约中文版拿来看一看

来源: 柠檬椰子汁 2018-03-16 17:38:26 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (176 bytes)
回答: 方舟子柠檬椰子汁2018-03-16 17:08:10

不要因为哪个公证处的人是个土包子就拿鸡毛当令箭来美国也混淆名词。

对事不对人,无意冒犯。

 

所有跟帖: 

说好听点是强词夺理,中国不是联合国总部,不就是卖个房子吗?胡扯什么?你可以随便称什么都可以,来这里的人是要办事。 -笑薇.- 给 笑薇. 发送悄悄话 笑薇. 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2018 postreply 18:01:26

你先把那几个相关的英文准确f翻译过来再说。三级公证讲的是在美国进行,人家不提供中文服务。OK?你以为你是谁? -笑薇.- 给 笑薇. 发送悄悄话 笑薇. 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2018 postreply 04:39:13

你們兩位吵什麼? 都是想 幫助有需要的朋友,不需要為了一個翻譯的認知不同,傷了和氣... -單身老貓- 给 單身老貓 发送悄悄话 單身老貓 的博客首页 (0 bytes) () 03/19/2018 postreply 20:54:06

加跟帖:

  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]