http://bbs.wenxuecity.com/career/518894.html
我遇到沟通不良的人中,英文说不清楚,换了中文依然说不清楚。举个最简单的例子:
“文件已经上传了”。
“什么文件,上传到哪儿了?” “你周一让我写的那个报告。”
“周一我让你这周把三个项目。。。” “那个客户急着要的。”
“那三个项目这周都要发报告。你都写完了?” “我哪有时间呢,这周我要做(此处略去5分钟自白)。”
“你上传的文件是A。。。” “Yes 。” “ 。。。是B,还是C?” “C”
“上传到哪个server了?” “新的。”
“我们有两个新server, X还是Y?” “最新的。”
其实就是一句话:我己经把报告C上传到serverY上了。如果我不是对这些项目负责,绝对没有耐心这么一步一步的循循善诱。
这种情况在我遇到的国人中屡见不鲜。和语言无关,是沟通技巧:沟通时,自己心里明白只占20%,要对方明白占80%。所以说话时要说的让对方明白,否则就是沟通不良。