你不好意思说:你就是公众?回复:公众是这一事件的旁观者。 无中生有指的是硬扯上种族歧视、种族仇恨、种族灭绝。

来源: 2013-11-12 19:50:35 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:
对不起,你不是公众。你代表不了“公众”,就不必拉大旗作虎皮,不必打着“公众”的幌子。你就代表你自己好了。

你由于偏见,看不到种族歧视,所以说“无中生有”这种毫无根据的话。“kill everyone in China" 在你眼中是无中生有--那是在网上传播,让上千上万双耳朵收听到了的。根据文字定义,genocide就是那么回事,就是kill everyone in a certain place: a village, a town, a country。那个种族灭绝的扬言,在你看来是无中生有。我只能说,如果你不是思维出现问题,至少是视觉出现了故障:如此的视而不见。象你这号的,幸亏并不多。

你是否需要看看新闻回放,某日某“主流”媒体报道,在美华人90%反对种族主义,反对JK and ABC针对华人的种族歧视言论。公众就是这些大张旗鼓地反对种族歧视的人们。你可以在一旁声嘶力竭地唱反调,但是公众反对种族歧视的活动是不会因为你的反对中伤而停止的。