这篇关于一个住在Virginia的CIA agent成为中国间谍的故事很有意思--居然是在linkedIn上面招间谍

来源: 2019-01-15 18:53:21 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

https://www.bbc.com/news/world-us-canada-46557096

Mallory, one of nine children, graduated from university in Utah with a political science degree and spent time in the military before working as a CIA operative. He lived in Iraq, China and Taiwan and married Mariah Nan Hua in Taipei.

In 2006, they bought their house in Raspberry Falls for $1.16m, with their three children, an adopted Alaskan malamute-style puppy Misty and another husky, Sierra.

Mallory and his wife spoke Chinese at home, a place decorated with brightly coloured throw pillows, a framed picture of a Mormon tabernacle and a rice cooker resting on a kitchen counter.

His own life reflected the way Americans and native Chinese speakers have come together in northern Virginia over the years. About 14% of the population in Loudon County is Asian American, ,according to census data.

On Sundays Mallory and his wife would head to church, where he was known as Zhiping Mao. Many of their friends at church are native Chinese speakers - they sing lyrics in Chinese (you can follow the English-language version in a hymnbook) in a back room.