前几天这里说字的读音的事,想到以前看过一个Youtube短片

来源: 2018-05-08 08:23:52 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

“What ancient Chinese sounded like”

 

蛮多我以前不知道的知识的。古人使用的注音方法—反切,是用两个常用字来注音。“上字取声母,下字取韵母”“上字取阴阳,下字取平仄”。比如“东”,用“德”“红”来注。取“德”的声母“d”和“红”的韵母声调“ong”(什么嗯,短片里的这个例子怎么声调不对)。<切韵>是我们知道的最早的韵书。古人做的发音图表叫韵镜。近千年来这个图表对的音节的分类总结不断完善。

 

我以前以为古代读音就是有边读边。形声字嘛,形边指义,声边标音。字本身把意义和读音都包齐了。至于有边读边的方法现在不完全行的通了是因为历史太久了,大家传着传着就给传歪了,所以有些出入也是正常的汗。我没想到古代注音原来是那么系统的科学。。。

 

杂七杂八的又联想到口音问题。以前觉得口音只是一种地方腔调。比如东北腔,台湾腔。后来出国,领导他爸问我以前在学校学的是不是英国发音,因为带British accent。我非常茫然,反正我只听得出自己的中式口音。他讲,你这个词的发音是那样的,美国发音是这样的,我才发现口音其实是每个音节的发音习惯。

 

换到中文来讲,zh发成ji,“这”发成“介”,sh发成x,“是”变“系”,还有鼻音发的很重等等。这些发音习惯就是各地的口音了。如果一个字一个字老老实实按拼音来读口音会轻很多。但日常说话都是按习惯发音,口音就出来了。

 

发音讲究每个音节发的标准,这又跟听力敏感度有关系了。记得以前上语音识别课的时候讲耳朵的构造,印象耳朵里的什么毛细胞小绒毛的,会随着年龄增长而死去。所以年纪大了听力会不可逆的衰减。听觉不够敏感了,所以学新语言的发音就不如自己年轻的时候了。