Feminine energy vs. Feminine nature.

来源: 2018-03-06 12:44:21 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: What do you think of this woman:-worldance-2018-03-06 11:10:14

所有跟帖: 

前者更“高大尚”一些,”以柔克刚”,包括精神层面。后者的词可以包括,weakness, softness, delicatene -笨企鹅- 给 笨企鹅 发送悄悄话 笨企鹅 的博客首页 笨企鹅 的个人群组 (247 bytes) () 03/06/2018 postreply 12:48:26

Thanks, Penguin. I need to think about it. --worldance-- 给 -worldance- 发送悄悄话 -worldance- 的个人群组 (0 bytes) () 03/06/2018 postreply 12:49:03

你写的很好,很美,很“干净美好”,那就是“气场”。“鹤立鸡群”,包括女人味。但反过来,女人味并不一定是“鹤立鸡群”。 -笨企鹅- 给 笨企鹅 发送悄悄话 笨企鹅 的博客首页 笨企鹅 的个人群组 (0 bytes) () 03/06/2018 postreply 12:55:45

这个好!前者是对外界的辐射,后者是主体自身特质。 -vest2005- 给 vest2005 发送悄悄话 vest2005 的博客首页 vest2005 的个人群组 (0 bytes) () 03/06/2018 postreply 12:53:07

加跟帖:

  • 笔名:      密码: 保持登录状态一个月,直到我退出登录。
  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]
回到顶部