大家对中国女孩子(实际是女人)跟男人撒娇这个习惯怎么看?

来源: 2011-12-13 20:15:45 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

刚才看了上星期天的一集《非诚勿扰》,里面有一个加拿大男生,29岁,说交过4个中国女朋友,后来分析分手的原因,觉得主要是文化差异,特别不理解中国女孩(女生,女人)的撒娇。这个加拿大小伙子学中国女生撒娇的声音:“嗯^^^^嗯^^^^嗯”(实际上不是发EN音,是ENG,不过正式的中文里好像没有这个字),然后还学中国女生像小孩子一样地用手打他。小伙子说其中一个女朋友到加拿大见他父母的时候,他特别害怕这个女生当着他父母的面跟他撒娇。他说他父母若看到会很吃惊,觉得这个女生怎么这么Childish, 不成熟。

都说人类很多表达感情的方式是相通的,不过仔细想想,好像是没怎么见过西女跟男人像小孩一样撒娇的。我记得中国刚开始对外开放的时候我十几岁,我爸的单位搞到一些电影票看外国电影,我记得看到一个外国电影里男女主角falling in love,他们表达爱情的方式是互相深情地看了一会儿后,猛地冲向对方,抱住开始激吻(狂吻),那我是头一次看到人这么表达爱情,当时的感觉是有点不明白为什么这样。这之前不久刚看完一个中国电影,那里的中国男女falling in love, 就是两个人互相深情地看了一会儿后,女的羞涩地一低头,打男的一下:“讨厌”。

回想一下以前交往过的西男,最初大概按中国文化的习惯跟人撒娇一定也是有的,不过从什么时候知道撒娇在当地的文化里不适用,我已经记不得了。

说到撒娇,我永远都忘不了这件事:十几年前的时候我在美国一所大学系里的走廊里,听到一个小女孩的撒娇声,我当时以为是个三岁的小孩和她父母撒娇。后来声音走近,我吓了一大跳,原来是一个身材高大的中国女生,在跟她的男朋友撒娇,她的男朋友是个中国男生,长得跟瘦小的。以后一有人提到女生撒娇,我就会想到那个声音,老实说那个声音和当时的情景配在一起,我不得不用一个我不想用的字形容:真的是有一点恶心的。

当然了,文化习惯就是文化习惯,其实也没有对错之分,不过仔细想想,中国文化里的确是很少有让女人“be an adult”这样的强调的。另外女人在男人面前扮儿童状,也不能不说是中国文化的某一些层次里,给女人一定程度上的定位吧?

大家对中国式的女人撒娇这事怎么看?你跟你的异族老公,男朋友,有像国女那样撒娇吗?