齐达内的微博翻译火了

来源: YMCK1025 2019-01-12 11:35:36 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (6020 bytes)
齐达内的微博翻译火了 网友:笑得停不下来(17图)
来源: 中国日报
2019-01-10
 

最近,“齐达内的微博翻译”突然登上热搜,CD君好奇点进去,顿时发现了一股快乐源泉:

大家快来感受一下:

“大伙儿”、“老哥儿几个”、“起劲儿”......这儿化音用得那是相当地道。网友笑称:这翻译是个北方人吧。

还有网友“抗议”:为什么他能发语音微博?

这文案自带语音效果,网友们称赞不愧是百万翻译师。

CD君还特意问了一下学法语和英语的同学,齐祖的微博原文到底啥意思?

来对比一下普通翻译师和百万翻译师的区别:

说到这里,CD也有一句真心话

“I love my work?”

想求同款神翻译

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”