Ketchup!!! Ketchup is English translation of Cantonese 喼汁
所有跟帖:
• 哈哈哈哈,我头一次听广东同学叫出租车“tai-si”,我说还应该有个“科”的音啊,他大手一挥, -500miles- ♂ (69 bytes) () 08/29/2014 postreply 05:56:31
• 在肚子里里说的..哈哈哈. . -M45- ♂ (0 bytes) () 08/29/2014 postreply 08:11:39
• 我老公的爷爷就是从广东去上海开餐馆的,我公公继承了手艺,我老公则。。。吃货! -紫色海洋- ♀ (341 bytes) () 08/29/2014 postreply 10:12:45
• Right! -我冇醉- ♂ (0 bytes) () 08/29/2014 postreply 11:01:27
• 大佬!ketchup是蕃茄醬吧?喼汁是Worcestershire sauce吧! -笑比哭好- ♀ (0 bytes) () 08/29/2014 postreply 10:45:58
• 看把笑笑急的,,,大半夜的来修正一下。。。。[我连那个字都不会念] -晒太阳的花栗鼠- ♀ (0 bytes) () 08/29/2014 postreply 11:18:46
• Gip(p失去爆破) -笑比哭好- ♀ (0 bytes) () 08/29/2014 postreply 11:33:29
• 乡下都是这么叫,从不知道有Worcestershire sauce这个酱,发了这个帖才知。 -我冇醉- ♂ (0 bytes) () 08/29/2014 postreply 13:34:14
• 高大上,你有烹调硕士学位吧? -500miles- ♂ (0 bytes) () 08/29/2014 postreply 13:37:32