“土豪”这次真的火了!
美 国最有影响力的政治期刊《外交政策》关注到了土豪现象。10月15日刊登在网站上的《来见见中国的贝弗利山人》一文中,它无情地指出:“土”意味着土气或 粗野,“豪”意味着显赫、华丽。他们是中国的“贝弗利山人”。“土豪”拥有暴发户的艺术鉴赏力、新贵的社交礼仪以及新富的花钱习惯。杂志甚至都找不到确切 的英语单词来翻译,他们不仅直接用上了“Tuhao”的拼音,甚至不无讽刺地说:“当英语词穷的时候,法语 ‘nouveau riche ’(暴发户)也许可以。”
.....
From jiaoyou8 unavail. Thanks.