日文中的火車和中文中的火車完全意義不同的。日文的火車真的是着了火的車子。中文的火車在日語中是汽車

来源: 飯盛男 2017-12-22 17:49:50 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (245 bytes)
本文内容已被 [ 飯盛男 ] 在 2017-12-22 18:04:26 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

中国近代许多名词絶大多数是清中後期傳教師的<英華字典>中来的---学術界的研究

 

日文中的火車的意思和中文中的燙手山芋意思差不多

请您先登陆,再发跟帖!