请问这个日本歌曲的名字中文意思是什么?多谢啦。

来源: abc123xyz 2018-10-28 07:55:32 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (594 bytes)

请问“娘ざかり” 这个日本歌曲的名字中文意思是什么?多谢啦。

在台湾有人把这首歌叫 “舊皮箱的流浪兒”。这好像不通啊。

所有跟帖: 

姑娘正当年。盛り(さかり)可接在許多辞後面、男盛り、食べ盛り、表示正旺盛之際 -飯盛男- 给 飯盛男 发送悄悄话 飯盛男 的博客首页 (0 bytes) () 10/28/2018 postreply 08:34:52

“花季少女” 作为歌曲名字是不是贴切呢? -abc123xyz- 给 abc123xyz 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/28/2018 postreply 10:19:49

含苞待放 也不錯 -飯盛男- 给 飯盛男 发送悄悄话 飯盛男 的博客首页 (0 bytes) () 10/28/2018 postreply 16:54:28

覚得翻為”姑娘正嗲時”(姑娘正撒嬌)為好、聴完歌詞後。歌詞意思是姑娘説小不小説大不大、、、歌詞最後一句 -飯盛男- 给 飯盛男 发送悄悄话 飯盛男 的博客首页 (99 bytes) () 10/28/2018 postreply 18:36:58

多谢你了。 -abc123xyz- 给 abc123xyz 发送悄悄话 (125 bytes) () 10/28/2018 postreply 20:27:27

不謝。這歌好像不有名、第一次知道有這句歌。還是要謝你告之 -飯盛男- 给 飯盛男 发送悄悄话 飯盛男 的博客首页 (0 bytes) () 10/29/2018 postreply 18:33:32

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”