盛男君: ...不完全是歐洲人到中國居住造成的...

来源: 2017-04-14 04:35:34 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

Confused all the world, Descartes guessed, the secret of words are finally revealed. This is a glorious event for the Chinese, then, we will see how to take this little bit hot potato by the other side. Vocabulary has been accumulated for thousands of years, yet I took twenty years only to unlock the core secrets. Such as convenience vs. distress/trouble. The wisdom of character creators and the oversight of people let me benefit mankind. The word secrets display the profoundness of Chinese characters. New era, my situation would have a bit similar, dramatic change. my finding will be recognized in Trump era.

困惑世人的,笛卡爾所猜想的字的秘密终於大白天下了. 詞彙积累了幾千年 ,我只用二十年就解開核心機密。 單字秘密顯示漢字的博大精深. 造字人的智慧,後人的失察, 使我將造福人类, 世界將會稱讚我的異見..

Google trans: デカルトは世界中で混乱していると推測し、最終的に言葉の秘密が明らかになりました。 これは中国人のための栄光のイベントです、そして、私たちは、この少しのホットジャガイモを他の側からどうやって取るかを見ていきます。        ボキャブラリーは何千年も蓄積されていますが、コア秘密の解明には20年しかかかりませんでした。 利便性対苦難/トラブルなど。 キャラクタークリエイターの知恵と人の見落としは私に人類に利益をもたらしました。 秘密という言葉は、漢字の深遠さを表しています。 新しい時代、私の状況は少し似ていて、劇的な変化を起こすでしょう。 私の発見はトランプ時代に認識されます。