回复:谢谢老猫!I just draft an email, do u think anything I can modify?
Dear XXX,
Thank you for your response after 12 days of my initial email.
First, my first name is "XXX", not "XXXX". I hope you take my complaint seriously, and spell my name correct.
(這一段不需要)
Second, I already got a policy from another company, So please STOP the re-instate of my policy.
(注意您的文法,您要用完成式還是過去式)
Third, I'm in the process in filing complaint against C and B to Department of Insurance, MA., and consulting a lawyer.
(不需要, 如果一定要用,不需要說您要consulting a lawyer.
否則這封信應該由您的律師來寫)
Fourth, i need to know who I'm taking to now. What's your job title and responsibility? Is your decision representing the FINAL decision from C? If not, refer me to a people who can make final decision. C and B already messed up my life in last several weeks. I don't want to waste more time.
" i need to know who I'm taking to now",???
您是要打架還是要單挑??? 不需要這麼寫...
如果您需要了解對方的決策程序,您可以請對方說明這一個部份,但是老實說,保險公司沒有義務告訴您對方是如何作業的.
I request C and B provide the following information:
"Request"???
您不是官方要求對方提供資料,您也不是對方的老闆,您可以"請求"對方 "Kindly"提供這個資料...
First, show me the evidence that my hu*****and drove the car, OR withdraw your statement in your email and send me a letter on your stationary letterhead indicate the wrongful action from C and B.
First, "PLEASE" .....
(老實說,對方無需提供您這個資料)
Second, show me a copy of "certificate of mailing receipt" of cancellation notice dated 20 days before cancellation date, as required by MA law.
Third, there is a difference between the initial insurance premium of $1558 and the cancellation statement of ~$2727, why?
I hope someone who can make final decision can contact us by the end of this week. If not, I will file complaints the Department of Insurance, MA.
您要是真的不服,直接向Department of Insurancet提出申訴,您這封信對於保險公司而言,根本是一個笑話,理由如下
A. 人家根本不知道您要什麼,您索要的資料,除了一份資料之外,其他的資料,人家根本不需要提供給予您.
B. 您如果真的要鬧,至少找個朋友幫您修改一下您的語法...
您這個是標準的中式英翻,老實說,單純看這篇東西,老貓真的不認為對方會認真對待您的要求. 您要寫抱怨信,重要的是您要告訴對方您希望如何處理,以您的情況,您如果希望對方消除這個紀錄,就明說. 您希望對方提供任何形式賠償,就明說...告訴人家您要什麼是"雙方談判"的主要步驟...
C. 您的問題,老實說既然保險公司已經同意恢復您的保險,就代表您沒有錯,老貓真的不知道您要鬧什麼?
Thank you for your response after 12 days of my initial email.
First, my first name is "XXX", not "XXXX". I hope you take my complaint seriously, and spell my name correct.
(這一段不需要)
Second, I already got a policy from another company, So please STOP the re-instate of my policy.
(注意您的文法,您要用完成式還是過去式)
Third, I'm in the process in filing complaint against C and B to Department of Insurance, MA., and consulting a lawyer.
(不需要, 如果一定要用,不需要說您要consulting a lawyer.
否則這封信應該由您的律師來寫)
Fourth, i need to know who I'm taking to now. What's your job title and responsibility? Is your decision representing the FINAL decision from C? If not, refer me to a people who can make final decision. C and B already messed up my life in last several weeks. I don't want to waste more time.
" i need to know who I'm taking to now",???
您是要打架還是要單挑??? 不需要這麼寫...
如果您需要了解對方的決策程序,您可以請對方說明這一個部份,但是老實說,保險公司沒有義務告訴您對方是如何作業的.
I request C and B provide the following information:
"Request"???
您不是官方要求對方提供資料,您也不是對方的老闆,您可以"請求"對方 "Kindly"提供這個資料...
First, show me the evidence that my hu*****and drove the car, OR withdraw your statement in your email and send me a letter on your stationary letterhead indicate the wrongful action from C and B.
First, "PLEASE" .....
(老實說,對方無需提供您這個資料)
Second, show me a copy of "certificate of mailing receipt" of cancellation notice dated 20 days before cancellation date, as required by MA law.
Third, there is a difference between the initial insurance premium of $1558 and the cancellation statement of ~$2727, why?
I hope someone who can make final decision can contact us by the end of this week. If not, I will file complaints the Department of Insurance, MA.
您要是真的不服,直接向Department of Insurancet提出申訴,您這封信對於保險公司而言,根本是一個笑話,理由如下
A. 人家根本不知道您要什麼,您索要的資料,除了一份資料之外,其他的資料,人家根本不需要提供給予您.
B. 您如果真的要鬧,至少找個朋友幫您修改一下您的語法...
您這個是標準的中式英翻,老實說,單純看這篇東西,老貓真的不認為對方會認真對待您的要求. 您要寫抱怨信,重要的是您要告訴對方您希望如何處理,以您的情況,您如果希望對方消除這個紀錄,就明說. 您希望對方提供任何形式賠償,就明說...告訴人家您要什麼是"雙方談判"的主要步驟...
C. 您的問題,老實說既然保險公司已經同意恢復您的保險,就代表您沒有錯,老貓真的不知道您要鬧什麼?