急问关于父母绿卡出生证和婚姻公证

来源: 2015-05-23 18:44:40 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:
去年6月递交的,一直无消息,这两天收到通知,要求交两人的出生和婚姻公证,原文如下
Please submit a certificed copy of the birth certificate issued by the appropriate civil authority for the applicant ****. ALso submit a certified copy of the marriage certificate issued by the appropriate civil authority for *** and ***. Any foreign language documents must be accompanied by a complete English translation.
在这封信的开头还有一段小字。A foreign document must be accompanied by a translation in English. The translator must certify that he/she is competent to translate and that the translation is accurate.
在我们 去年交的材料中,就和大部分父母一样,我们就是 交了国内公证处办的出生公证和英文翻译,原始结婚证没有了,就交的公证处办的婚姻公证和英文翻译。这种情况我们应该怎么半呢?是不是因为翻译是中国的,没有说明the translator must certify that he/she is competent to translate and that the translation is accurate?只给了我们几天的时间来处理,请大家帮忙提提建议