Thank 我见 回复:一般翻译要第三人

来源: HitOnRoad 2004-01-18 13:30:00 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (301 bytes)
本文内容已被 [ HitOnRoad ] 在 2004-02-03 07:24:22 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 请问I-140材料的中英文翻译HitOnRoad2004-01-17 13:46:00
Many Thanks!

How much does this translation certification charge?
This sounds annoying and I only have a Master degree to be translated, which I don't think very important. Can I just find my friend to do the translation and sign this statement?

翻译以后写上这是根据他的知识最佳的翻译,然后在公证员(银行里有)面前签字公证



所有跟帖: 

银行一般你是客户就不要钱,律师就会要钱了。 -我见- 给 我见 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/18/2004 postreply 13:51:00

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”