在民国的时候,广州人把印度人叫作”摩萝差“的,这是我从我妈妈的故事中听来的。 可能是他们多做差人或听差的有关。

来源: gzlady 2016-01-30 20:31:38 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (168 bytes)
本文内容已被 [ gzlady ] 在 2016-01-30 20:36:11 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 講講香港歧視性語言和地理朝十晚五2016-01-30 20:22:15

现在叫他们阿差,可能就是摩萝差的简称吧。

晚安,我也下网了,明天一早就要陪老公去教堂,比上班还早.

请您先登陆,再发跟帖!